1.本技术涉及语言处理技术领域,特别涉及一种语种配置方法及装置、计算设备和计算机可读存储介质。
背景技术:
2.随着互联网的发展,各种应用程序的受众越来越广泛。为了使这些应用程序在不同语种环境下可以展示该语种环境对应的内容,以提高该应用程序在该语种环境下的适应性。需要将原始的应用程序中的各种资源生成其他语种对应的内容。而由于应用程序中包含的资源繁多并且种类各异,这种多语言扩展的过程常常比较繁琐,因此亟需提供解决该问题的方案。
技术实现要素:
3.有鉴于此,本技术实施例提供了一种语种配置方法及装置、计算设备和计算机可读存储介质,以解决现有技术中存在的技术缺陷。
4.根据本技术实施例的第一方面,提供了一种语种配置方法,包括:
5.接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令;
6.响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;
7.基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
8.可选地,所述语种配置方法,还包括:
9.根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本;
10.基于所述语种配置脚本,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。
11.可选地,所述根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本,包括:
12.根据所述目标语种配置表更新所述目标多媒体对应的初始语种配置脚本,获得所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本;或
13.根据所述目标语种配置表创建所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本。
14.可选地,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为文本类型的情况下,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,包括:
15.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的翻译信息;
16.根据所述翻译信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
17.可选地,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为图像类型、动画类型、模型类型、音频类型或视频类型的情况下,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所
述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,包括:
18.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的对象存储路径;
19.根据所述对象存储路径对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
20.可选地,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为特效类型的情况下,所述根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示,包括:
21.根据所述特效类型对应的多媒体子对象类型,创建所述目标多媒体对象对应的语种配置表;
22.根据所述语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;
23.相应地,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,包括:
24.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象中包含的多媒体子对象对应目标语种的子对象信息;
25.根据所述子对象信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
26.可选地,所述语种配置方法,还包括:
27.根据所述目标语种配置表中包含的子对象信息生成所述目标多媒体对象对应的对象语种资源包;
28.基于所述对象语种资源包,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。
29.可选地,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新之前,还包括:
30.接收通过所述语种操作页面提交的查询指令;
31.根据所述查询指令中携带的查询信息在所述语种操作页面的展示信息中进行查询,获得所述查询信息对应的查询结果并展示;
32.根据所述查询结果,在所述语种操作页面提交与所述查询结果对应的目标语种的语种配置信息。
33.可选地,所述获得所述查询信息对应的查询结果并展示之后,还包括:
34.在所述查询结果中确定目标查询结果;
35.在所述语种操作页面提交与所述目标查询结果对应的目标语种的语种配置信息。
36.可选地,所述根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示之前,还包括:
37.响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象的对象标识,确定所述目标多媒体对象对应的语种配置表;或
38.响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象所属的多媒体类型,确定所述目标多媒体对象对应的语种配置表。
39.可选地,所述根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本之后,还包括:
40.接收所述用户针对所述目标多媒体对象提交的在所述目标语种下的预览指令;
41.响应于所述预览指令,基于所述语种配置脚本展示所述目标多媒体对象所属的展
示页面,其中,所述展示页面中目标多媒体对象所属的语种为所述目标语种。
42.根据本技术实施例的第二方面,提供了一种语种配置装置,包括:
43.接收模块,被配置为接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令;
44.生成模块,被配置为响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;
45.更新模块,被配置为基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
46.根据本技术实施例的第三方面,提供了一种计算设备,包括存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机指令,所述处理器执行所述计算机指令时实现所述语种配置方法的步骤。
47.根据本技术实施例的第四方面,提供了一种计算机可读存储介质,其存储有计算机指令,所述计算机指令被处理器执行时实现所述语种配置方法的步骤。
48.本技术实施例中,通过接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令,触发对目标多媒体对象的语种配置;且响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;再基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,实现了用户在生成的语种操作页面中对目标多媒体对象对应的语种配置表进行语种配置,避免了用户对语种配置表的查找,提高了语种配置的效率,也降低了对目标多媒体对象进行语种配置的门槛。
附图说明
49.图1是本技术一实施例提供的计算设备的结构框图;
50.图2是本技术一实施例提供的语种配置方法的流程图;
51.图3是本技术一实施例提供的语种配置方法的示意图;
52.图4是本技术一实施例提供的一种应用于游戏应用程序中的语种配置方法的处理流程图;
53.图5是本技术一实施例提供的语种配置装置的结构示意图。
具体实施方式
54.在下面的描述中阐述了很多具体细节以便于充分理解本技术。但是本技术能够以很多不同于在此描述的其它方式来实施,本领域技术人员可以在不违背本技术内涵的情况下做类似推广,因此本技术不受下面公开的具体实施的限制。
55.在本技术一个或多个实施例中使用的术语是仅仅出于描述特定实施例的目的,而非旨在限制本技术一个或多个实施例。在本技术一个或多个实施例和所附权利要求书中所使用的单数形式的“一种”、“所述”和“该”也旨在包括多数形式,除非上下文清楚地表示其他含义。还应当理解,本技术一个或多个实施例中使用的术语“和/或”是指并包含一个或多个相关联的列出项目的任何或所有可能组合。
56.应当理解,尽管在本技术一个或多个实施例中可能采用术语第一、第二等来描述各种信息,但这些信息不应限于这些术语。这些术语仅用来将同一类型的信息彼此区分开。
例如,在不脱离本技术一个或多个实施例范围的情况下,第一也可以被称为第二,类似地,第二也可以被称为第一。取决于语境,如在此所使用的词语“如果”可以被解释成为“在
……
时”或“当
……
时”或“响应于确定”。
57.在本技术中,提供了一种语种配置方法及装置、计算设备和计算机可读存储介质,在下面的实施例中逐一进行详细说明。
58.图1示出了根据本技术一实施例的计算设备100的结构框图。该计算设备100的部件包括但不限于存储器110和处理器120。处理器120与存储器110通过总线130相连接,数据库150用于保存数据。
59.计算设备100还包括接入设备140,接入设备140使得计算设备100能够经由一个或多个网络160通信。这些网络的示例包括公用交换电话网(pstn)、局域网(lan)、广域网(wan)、个域网(pan)或诸如因特网的通信网络的组合。接入设备140可以包括有线或无线的任何类型的网络接口(例如,网络接口卡(nic))中的一个或多个,诸如ieee802.11无线局域网(wlan)无线接口、全球微波互联接入(wi-max)接口、以太网接口、通用串行总线(usb)接口、蜂窝网络接口、蓝牙接口、近场通信(nfc)接口,等等。
60.在本技术的一个实施例中,计算设备100的上述部件以及图1中未示出的其他部件也可以彼此相连接,例如通过总线。应当理解,图1所示的计算设备结构框图仅仅是出于示例的目的,而不是对本技术范围的限制。本领域技术人员可以根据需要,增添或替换其他部件。
61.计算设备100可以是任何类型的静止或移动计算设备,包括移动计算机或移动计算设备(例如,平板计算机、个人数字助理、膝上型计算机、笔记本计算机、上网本等)、移动电话(例如,智能手机)、可佩戴的计算设备(例如,智能手表、智能眼镜等)或其他类型的移动设备,或者诸如台式计算机或pc的静止计算设备。计算设备100还可以是移动式或静止式的服务器。
62.其中,处理器120可以执行图2所示语种配置方法中的步骤。图2示出了根据本技术一实施例提供的语种配置方法的流程图,具体包括如下步骤。
63.步骤202:接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令。
64.其中,目标多媒体对象是指可以是任意的文本、图片、动画、模型、音频、视频、特效等,在此不做限制。此外,该目标多媒体体对象的数量可以是一个也可以是多个。具体的,该目标多媒体对象,可以为应用程序(比如游戏应用程序、视频应用程序、通信应用程序)、项目(比如工程项目、医学项目),或网站(比如门户网站、评论网站、学术网站等)等的组成部分。相应地,语种配置指令,是指对目标多媒体对象进行语种配置的指令。具体的,语种配置是指针对目标多媒体对象增加一种或多种语种对应的配置,该配置可以是增加语种对应的翻译信息,也可以增加语种对应的资源的存储路径或资源名称等,在此不做限制。
65.实际应用中,随着互联网的发展,为了满足更多群体的多语种访问需求或为了满足将应用程序、项目或网站等在海外发布的需求等,需要对这些应用程序、项目或网站中的多媒体对象进行语种转换。本技术实施例,为了增加对多媒体对象进行语种转换的便利性以及提高语种转换的效率,为用户提供了语种配置工具。使用户通过该语种配置工具,对应用程序、项目或网站中的多媒体对象进行语种配置。以便基于语种配置结果对目标多媒体对象或整个应用程序、项目或网站实现语种转换。
66.具体实施时,考虑到对多媒体对象进行语种配置的用户可能只需要对某一个具体多媒体对象进行语种配置,还可能需要对同一种多媒体类型下的多个多媒体对象进行语种配置。因此为了增加配置的多样性,除了可以根据目标多媒体对象的对象标识提交语种配置指令之外,也可以根据目标多媒体对象的多媒体类型提交语种配置指令。此外,考虑到在对目标多媒体对象进行语种配置时,通常配置需求已经确定。因此,还可以在目标多媒体对象的对象标识或多媒体类型的基础上再基于待配置的目标语种提交语种配置指令,在此不做限制。
67.其中,对象标识,是指唯一标识一个多媒体对象的标识信息。具体的,该标识信息可以是对象名词或标识字符串等信息,在此不做限制。目标语种,是指对目标多媒体对象增加配置操作的语种,也即待对目标多媒体对象进行语种转换的语种。
68.沿用上例,接收用户基于文本“你好”(即目标多媒体对象)的标识信息“001”以及目标语种“英语”提交的语种配置指令。
69.步骤204:响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示。
70.具体的,在接收到针对目标多媒体对象的语种配置指令的基础上,考虑到不同目标多媒体对象对应的语种配置表在其所属应用程序、项目或网站中可能存储于不同的位置。为了避免用户对语种配置表的查找,可以直接根据该目标多媒体对象对应的语种配置表生成与目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示。以便用户直接通过该语种操作页面进行语种配置操作。
71.其中,语种配置表,是指用以对目标多媒体对象进行语种配置的表格或文件。实际应用中,该语种配置表中包括对该目标多媒体对象进行语种配置所需要的信息。此外,由于应用程序、项目或网站中的多媒体对象的数量可能非常多,为了避免增加语种配置表的数量,也可以多个多媒体对象共有一个语种配置表,在此不做限制。
72.相应地,语种操作页面,是指对目标多媒体对象进行语种配置的页面。实际应用中,该语种操作页面中的展示信息可以直接展示语种配置表的全部内容,也可以只展示语种配置表中与目标多媒体内容相关的内容。此外,在语种配置指令中携带目标语种的情况下,该语种操作页面的展示信息还可以是该语种配置表中与该目标语种相关的内容,或该语种配置表中与该目标多媒体对象以及目标语种相关的内容等,在此不做限制。该语种操作页面提供关联的语种配置表所需翻译的字段配置,并支持将翻译内容同步到所用的语种配置表中。
73.需要说明的是,可能语种配置表中还未存在待配置的语种字段,这种情况下,也可以使用户通过该语种配置页面直接添加新的语种字段,比如法语字段、德语字段等,并在新添加字段的基础上实现对目标多媒体对象的语种配置操作。
74.由于不同的多媒体对象,可能需要的语种配置方式不同。如果对不同的多媒体对象采用相同的语种配置表进行语种配置,可能会增加语种配置表的复杂程度,并且影响语种配置表的可操作性。因此,可以将相同多媒体类型的多媒体对象对应不同的语种配置表,也因此,本技术实施例,在接收到语种配置指令之后,需要先确定目标多媒体对象对应的语种配置表,具体采用如下方式实现:
75.响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象的对象标识,确定所述目标
多媒体对象对应的语种配置表;或
76.响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象所属的多媒体类型,确定所述目标多媒体对象对应的语种配置表。
77.实际应用中,可以预先设置对象标识与语种配置表的对应关系,则根据目标多媒体对象的对象标识基于该对关系确定目标多媒体对象对应的语种配置表。
78.此外,由于通常同一种多媒体类型所采用的语种配置方式是一样的。因此,还可以预先设置多媒体类型与语种配置表之间的对应关系。再根据该对应关系以及目标多媒体对象所属的多媒体类型,确定目标多媒体对象对应的语种配置表。
79.具体实施时,由于不同的语种配置表可能是针对不同配置方式进行设置的,因此,不同的语种配置表中可以包括不同的配置字段。比如文本类型的多媒体对象对应的语种配置表中,可以包括多媒体对象的标识字段以及至少一种语种字段。
80.沿用上例,接收用户基于该文本“你好”的标识信息“001”以及目标语种“英语”提交的语种配置指令。该语种配置指令中携带该文本“你好”的标识信息001,则响应于该语种配置指令,根据预设标识信息和语种配置表之间的对应关系,确定文本“你好”对应的语种配置表为t1。
81.综上,根据目标多媒体的对象标识或多媒体类型,确定目标多媒体对象对应的语种配置表,实现了对语种配置表的快速确定,以便在此基础上根据语种配置表对目标多媒体对象进行对应的语种配置。
82.步骤206:基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
83.具体的,在上述生成与目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示的基础上,即可通过该语种操作页面进行语种配置。通过对语种配置表进行更新实现语种配置,不仅便于对应用程序、项目或网站进行移植。并减少了开发人员、策划人员、美术人员、翻译人员等多方协作的困难。
84.语种配置信息,是指针对目标多媒体对象提交的配置信息。具体实施时,该配置信息可以是目标多媒体对象在至少一个语种的翻译信息。此外,该配置信息还可以是目标多媒体对象在至少一个语种对应的资源信息等,在此不做限制。相应地,目标语种配置表是指更新后的语种配置表。
85.实际应用中,为了简化用户的操作,该语种操作页面中还可以关联翻译器,通过翻译器对目标多媒体的待翻译内容进行翻译,获得翻译信息,并将该翻译信息作为语种配置信息。进一步的,为了保障翻译的准确性,还可以允许用户针对该翻译信息进行修改,再将修改后的翻译信息作为语种配置信息。
86.具体实施时,由于语种操作页面中包含语种配置表中的记录,这些记录可以是一条也可以多条。但用户在语种操作页面进行编辑时,往往需要一行行进行编辑或一列列进行编辑。在这个过程中,可能需要用户费力查找自己所需编辑的记录。因此,为了避免用户耗费时间和精力人工查找信息,可以在语种操作页面为用户提供查询功能。以便用户快速查找到自己需要编辑的信息,具体通过如下方式实现:
87.接收通过所述语种操作页面提交的查询指令;
88.根据所述查询指令中携带的查询信息在所述语种操作页面的展示信息中进行查
询,获得所述查询信息对应的查询结果并展示;
89.根据所述查询结果,在所述语种操作页面提交与所述查询结果对应的目标语种的语种配置信息。
90.查询指令,是指对语种操作页面中的展示内容进行查询的指令。相应地,查询信息,可以是展示信息中至少一个字段名称或至少一个字段值,在此不做限制。具体实施时,根据查询信息在展示信息中进行查询,即可获得查询信息对应的查询结果。再基于查询结果在语种操作页面中直接添加相应的语种配置信息,即可实现对目标多媒体对象进行语种配置。此外,也可以在该语种操作页面支持查询应用程序、项目或网站中指定目录中全部资源的多语言配置信息。
91.假设,针对目标多媒体对象在语种操作页面中的展示信息为语种配置表t1中的全部内容。而用户u只需对标识信息为“001”的目标多媒体对象进行语种配置。因此,通过语种配置页面提供的查询接口输入标识信息“001”,并将该标识信息“001”作为查询信息提交查询指令。则查询指令中携带该标识信息“001”,并根据该标识信息“001”进行查询,获得展示信息中标识信息“001”对应的配置行,该配置行中包括:标识字段对应的标识信息“001”,中文字段对应的文本信息“你好”,以及英文字段对应的文本信息
“”
。则在该配置行中输入英文字段对应的文本信息“hello”。并将该文本信息“hello”作为语种配置信息。
92.综上,通过对语种操作页面进行查询,并基于查询结果提交语种配置信息,实现了对语种配置信息的针对性添加,提高了语种配置效率。
93.此外,由于查询结果中,可能存在有些多媒体对象已经被其他用户或在其他时间添加了相应的语种配置信息。则无需对这些多媒体对象再进行配置。因此,本技术实施例中,可以先在查询结果中确定目标查询结果,再对目标查询结果进行语种配置,具体通过如下方式实现:
94.在所述查询结果中确定目标查询结果;
95.在所述语种操作页面提交与所述目标查询结果对应的目标语种的语种配置信息。
96.其中,目标查询结果,可以理解为查询结果中未添加目标语种的语种配置信息的查询结果。此外,该目标查询结果也可以是根据用户输入的选择指令,在查询结果中确定目标查询结果,在此不做限制。实际应用中,由于查询结果中可能有些记录已经包含了相应的语种配置信息,因此只需要要对未包含语种配置信息的查询结果进行语种配置即可。或者用户此次只需要完成一部分查询结果的语种配置,则只需对用户需要配置的查询结果进行语种配置即可。因此先在查询结果中确定目标查询结果,再在语种操作页面提交与目标查询结果对应的目标语种的语种配置信息。
97.沿用上例,在语种操作页面中的展示信息为语种配置表t1中的全部内容基础上。用户需要进行目标语种为英语的配置。因此用户u通过语种配置页面提供的查询接口输入语种“英语”,并将该语种“英语”作为查询信息提交查询指令。则根据该语种“英语”进行查询,获得展示信息中语种“英语”对应的10条配置行,在这配置行中7条配置行已经存在语种“英语”的配置信息,因此,无需再次进行配置,则在这10条配置行中先确定3条未存在语种“英语”的配置信息的目标配置行(即目标查询结果),再对这3条配置行进行语种“英语”的语种配置信息。
98.综上,通过在查询结果中确定需要进行语种配置的目标查询结果,再对目标查询
结果提交语种配置信息,实现了对查询结果的有选择性配置,更加提高了语种配置的灵活性。
99.具体实施时,由于文本类型的多媒体对象的语种配置需求,通常是对文本内容进行翻译即可,因此,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为文本类型的情况下,本技术实施例,具体通过如下方式实现:
100.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的翻译信息;
101.根据所述翻译信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
102.翻译信息,是指针对文本类型的目标多媒体对象在目标语种对应的翻译内容,具体的,文本类型的多媒体对象是多种多样的,以游戏应用程序为例,文本类型的多媒体对象包括:提示信息、商品信息、任务信息、装备信息等。
103.实际应用中,由于文本类型的多媒体对象的语种翻译可以在语种配置表中直观地进行浏览。因此,为了避免资源浪费,可以将应用程序或项目中多个或全部文本类型的多媒体对象的语种配置放置于一个语种配置表中。此外,还可以根据文本类型的多媒体对象在应用程序或项目中的分类,分别放置在不同类型对应的语种配置表中。比如,可以将ui文本单独对应语种配置表,因为通常同一个ui上的文本需要同时展示,因此,将ui文本单独配置对应的语种配置表有利于对语种配置信息的读取以及应用。
104.具体实施时,根据翻译信息对语种配置表进行更新,若翻译信息对应的字段原本为空的情况下,可以直接在语种配置表中插入该翻译信息即可。若翻译信息对应的字段原本不为空,则可以通过翻译信息对其所属字段中对应的原信息进行替换即可。
105.综上,通过翻译信息对语种配置表进行更新,实现了目标多媒体对象的语种配置,提高了语种配置效率。
106.另外,由于图像类型、音频类型或视频类型的多媒体对象,由于其在目标语种下,仍然需要添加对应的图像、音频或视频资源,而这些资源无法在语种配置表中直观显示,因此,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为图像类型、动画类型、模型类型、音频类型或视频类型等非文本类型的情况下,可以通过配置目标语种的对象存储路径的方式对目标多媒体对象进行语种配置,具体通过如下方式实现:
107.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的对象存储路径;
108.根据所述对象存储路径对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
109.对象存储路径,是指目标媒体对象对应的目标语种的对象资源的存储路径。实际应用中,由于直接将图像、音频或视频类型的多媒体对象添加至语种配置表中并不利于对这些资源的读取。因此,通常将对象存储路径作为配置信息存储于语种配置表中。
110.此外,由于图像、动画、模型、音频(比如配音、音乐等)或视频类型的多媒体对象所占用的资源较大。因此,可以对以上类型的每个多媒体对象分别对应一个单独的语种配置表。以便对这些多媒体对象进行单独处理。
111.例如,目标多媒体对象为图片a,该图像多媒体对象对应的语种配置表t2中包括图片a的图片标识“002”,中文字段的图片存储路径“p1”以及英文字段的图片存储路径
“”
。而该图片a对应的英文语种图片a1存储于p2。则通过语种操作页面提交该图片a的英文字段的
图片存储路径为“p2”,并基于该“p2”对语种配置表t2进行更新。获得更新后的目标语种配置表t3中包括:图片a的图片标识“002”,中文字段的图片存储路径“p1”以及英文字段的图片存储路径“p2”。
112.综上,根据对象存储路径对图像、动画、模型、音频或视频类型的语种配置表进行更新,实现了通过存储路径对语种配置表进行更新,提高了对该语种配置表的读取效率。
113.具体实施时,由于语种配置表中包含的信息可能较多,而且语种配置表中的存储方式,可能并不利于对配置信息的读取。因此,可以根据目标语种配置表生成语种配置脚本,再基于语种配置脚本进行语种转换。本技术实施例,具体通过如下方式实现:
114.根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本;
115.基于所述语种配置脚本,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。
116.语种配置脚本,是指用以对目标多媒体对象进行语种转换的配置脚本。实际应用中,由于语种转换时,需要查找目标语种对应的翻译内容(语种配置信息),这种情况下,通常需要配置语种查找算法,通过语种查找算法对特定格式的语种配置信息进行查找。也因此,通常需要将语种配置信息存储为特定的格式。而该语种配置脚本,则可以理解为与语种查找算法匹配的语种配置信息。
117.实际应用中,通过该语种配置脚本可以对语种配置表中的语种配置信息按照语种使用频率、多媒体对象的使用频率重新进行排布,并转换为特定格式易于程序理解的方式进行存储。
118.此外,由于生成的语种配置脚本,需要发布到运行中的应用程序或项目中才可以生效,因此,在生成语种配置脚本之后,可以对生成的语种配置脚本进行发布,并根据发布后的语种配置脚本,对目标多媒体对象进行语种转换。
119.由于ui文本统一对应一个语种配置表。基于该语种配置表转换为语种配置脚本,该语种配置脚本可以硬编码该语种配置表中的全部内容,能减少运行时加载的性能耗时。也能通过配置表获得当前的语言类型。从而能提供正确的文本内容给ui。通过在ui上挂载对应的语种配置脚本,在运行时能动态修改显示的文本内容。
120.综上,通过生成语种配置脚本,作为进行语种转换所需的文件,再基于语种配置脚本进行语种转换,提高了语种转换效率。
121.进一步的,由于在根据目标语种配置表生成目标多媒体对象对应的语种配置脚本之前,可能已经存在原语种配置脚本对应的语种配置脚本,为了避免该脚本进行重新创建,从而浪费资源,本技术实施例,具体通过如下两种方式实现:
122.方式1:根据所述目标语种配置表更新所述目标多媒体对应的初始语种配置脚本,获得所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本。
123.具体的,初始语种配置脚本,是指此次语种配置前的语种配置脚本。在存在初始语种配置脚本的基础上,直接根据目标配置表中新增的配置内容对初始语种配置脚本进行更新即可。
124.方式2:根据所述目标语种配置表创建所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本。
125.具体的,在未存在初始语种配置脚本的情况下,则可以直接根据目标语种配置表创建对应的语种配置脚本。此外,在存在初始语种配置脚本的情况下,由于生成的语种配置脚本可能会对目标语种配置表进行数据结构的改变或排列顺序的改变。因此可能对初始语
种配置脚本进行更新的耗时可能更多,或涉及更多生成逻辑。为了避免这种情况,也可以直接生成目标语种配置表目标多媒体对象对应的语种配置脚本。
126.需要说明的是,根据目标语种配置表创建目标多媒体对象对应的语种配置脚本,可以是根据目标语种配置表中的全部内容创建语种配置脚本。也可以是根据目标语种配置表中选取特定条件的内容创建语种配置脚本,在此不做限制。
127.考虑到在对目标多媒体对象完成语种配置之后,通常用户希望可以直观地看到语种转换后的效果,因此,可以通过提供针对配置完成的目标多媒体对象的预览功能让用户提前看到配置效果。本技术实施例,具体通过如下方式实现:
128.接收所述用户针对所述目标多媒体对象提交的在所述目标语种下的预览指令;
129.响应于所述预览指令,基于所述语种配置脚本展示所述目标多媒体对象所属的展示页面,其中,所述展示页面中目标多媒体对象所属的语种为所述目标语种。
130.其中,预览指令是指对目标多媒体对象所属的展示页面进行预览的指令。实际应用中,通过该预览指令,可以获取目标多媒体对象对应的初始展示页面对应的页面信息以及相关需要展示的信息。并进一步,通过语种配置脚本,将目标多媒体对象在目标语种对应的语种配置信息,与初始展示页面中目标多媒体对象在原始语种对应的展示信息进行替换,再根据替换后的信息进行页面渲染展示,获得展示页面。
131.综上,通过提交预览指令,对目标多媒体再目标语种对应的展示页面进行展示。使用户可以及时可见翻译效果,以便进一步对其所配置的语种配置信息进行校验,并减少了反复对接的沟通成本。
132.除上述几种类型的目标多媒体对象之外,还存在特效类型的目标多媒体对象。由于特效类型的目标多媒体对象中可能包括多种多媒体子对象,因此,不便通过单一的配置信息实现对目标多媒体对象的语种配置。因此,在目标多媒体对象的多媒体类型为特效类型的情况下,本技术实施例,具体通过如下方式实现:
133.根据所述特效类型对应的子对象类型,创建所述目标多媒体对象对应的语种配置表;
134.根据所述语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;
135.相应地,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,包括:
136.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象中包含的多媒体子对象对应目标语种的子对象信息;
137.根据所述子对象信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
138.由于特效类型的目标多媒体对象通常由至少一种多媒体子对象组成。为了避免每次针对不同的目标多媒体对象识别其包含的多媒体子对象的子对象类型,可以预先配置特效类型可能对应的所有多媒体子对象的子对象类型,作为特效类型对应的子对象类型。实际应用中,根据该子对象类型创建目标多媒体对象对应的语种配置表。具体的,该语种配置表语中可以包括针对这些子对象类型对应的多媒体子对象进行语种配置的所需的字段。
139.其中,多媒体子对象,是指组成目标多媒体对象的子对象。具体的,该多媒体子对象可以是:图像子对象、模型子对象、粒子子对象、动画子对象、音频子对象等,在此不做限制。相应地,语种配置表中可以包括对图像子对象、模型子对象、粒子子对象、动画子对象、
音频子对象等多媒体子对象进行语种配置所需的字段。
140.实际应用中,由于这些多媒体子对象都是以独立的对象资源的形式存在,因此,这些多媒体子对象可能存储于不同的路径下。并且这些多媒体子对象各自有对应的名称。这种情况下,如果采用这些多媒体子对象组成目标语言的目标多媒体对象,需要在语种操作页面针对每个多媒体子对象进行目标语种的配置。像特效这些需要直接可见效果的媒体,通常是面向美术人员。提供可见即所得的技术支持更为合理。
141.具体实施时,针对目标多媒体对象配置的子对象信息,可以为多媒体子对象对应目标语种的对象资源的存储路径或存储名称等,用以查找这些对象资源的信息。进一步的,根据子对象信息对语种配置表进行更新,获得目标配置表,可以使目标配置表中包含对目标多媒体对象进行目标语种转换所需要的信息。
142.比如:在目标多媒体对象为烟花的情况下,该烟花由烟花图像、烟花粒子以及烟花文字三个多媒体对象组成。针对该烟花进行英语语种的配置时,根据特效类型对应的子对象类型,先创建烟花对应的语种配置表t4。并基于对这些子对象类型的多媒体子对象进行配置的语种操作页面并展示。在语种操作页面中添加英语语种的烟花图像的对象资源的存储路径tp1,英语语种的烟花粒子的对象资源的存储路径tp2,以及添加英语语种的烟花文字的对象资源的存储路径tp3。则基于这些提交的存储路径对语种配置表t4进行更新,生成包含这三个多媒体子对象的英语语种的对象资源的存储路径的目标语种配置表t5。
143.综上,在目标多媒体对象为特效类型的情况下,在语种操作页面提交目标多媒体对象中包含的多媒体子对象对应目标语种的子对象信息,提高了对特效类型的目标多媒体对象进行语种配置的效率,并保障了对其进行语种转换所需信息的全面性。
144.由于特效类型的目标多媒体对象中可能包括多种多媒体子对象,如果在进行语种转换时,临时根据配置信息去查找这些多媒体子对象,可能会影响对目标多媒体对象进行语种转换的效率,因此,本技术实施例,在获得目标语种配置表之后,具体通过如下方式实现:
145.根据所述目标语种配置表中包含的子对象信息生成所述目标多媒体对象对应的对象语种资源包;
146.基于所述对象语种资源包,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。
147.对象语种资源包,是指通过对组成多媒体对象的多媒体子对象对应的目标语种的对象资源进行打包,生成的资源包。具体实施时,根据目标语种配置表中包含的子对象信息,先对目标语种的多媒体子对象的对象资源进行查找。再将查找到的目标语种的对象资源进行打包生成目标语种的对象语种资源包。
148.需要说明的是,该对象语种资源包中还可以包括该目标语种配置表。并且由于目标语种配置表中所配置的多媒体子对象对应目标路径的存储路径已经变更。因此需要在打包后,将该目标语种配置表中这些存储路径变更为与对象语种资源包匹配的存储路径。
149.进一步的,在对目标多媒体对象进行语种转换时,即可根据该对象语种资源包,直接获得组成目标多媒体对象对应目标语种的所有对象资源,从而创建目标语种的目标多媒体对象。实现目标多媒体对象的语种转换。
150.沿用上例,在创建目标语种配置表t5的基础上,根据其中包含烟花图像、烟花粒子以及烟花文字在英语语种的对象资源的资源路径,查找这些对象资源,并将这些对象资源
进行打包,生成对象语种资源包。在对烟花进行英语语种转换时,直接对该对象语种资源包进行读取,从而实现将烟花转换为英语语种的烟花。
151.综上,根据目标语种配置表中包含的子对象信息生成目标多媒体对象对应的对象语种资源包,并基于该对象语种资源包对目标多媒体对象进行语种转换,避免了四处查找对目标多媒体对象进行语种转换的对象资源,提高了对特效类型的目标多媒体对象进行语种转换的效率。
152.本技术实施例,如图3所示的本技术一实施例提供的语种配置方法的示意图,对于任意一种多媒体类型的目标多媒体对象,比如文本类型的目标多媒体对象、图片类型的目标多媒体对象、音频类型的目标多媒体对象、视频类型的目标多媒体对象或特效类型的目标多媒体对象等,在进行语种配置时,需要先读取其对应的语种配置表,比如文本语种配置表、图片语种配置表、音频语种配置表、视频语种配置表、特效语种配置表等。其中,对于特效类型的多媒体对象,可能此前并不存在其对应的特效语种配置表。因此,需要先创建特效语种配置表再读取特效语种配置表。然后通过编辑器对读取的语种配置表进行多语言配置,从而生成配置完成的目标语种配置表。具体的,在语种配置表中可以建立多种语言的列项,用于支持翻译后的内容填写。使用配置文件来控制当前的语言类型。配套语言管理器,读取配置表和语言类型,从而选出需要的语言文本。
153.综上所述,通过接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令,触发对目标多媒体对象的语种配置;且响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;再基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,实现了用户在生成的语种操作页面中对目标多媒体对象对应的语种配置表进行语种配置,避免了用户对语种配置表的查找,提高了语种配置的效率,也降低了对目标多媒体对象进行语种配置的门槛。
154.下述结合附图4,以本技术提供的语种配置方法在游戏应用程序中的应用为例,对所述语种配置方法进行进一步说明。其中,图4示出了本技术一实施例提供的一种应用于游戏应用程序中的语种配置方法的处理流程图,具体包括以下步骤:
155.步骤402:接收用户u针对游戏应用程序中目标多媒体对象m提交的语种配置指令。
156.步骤404:响应于语种配置指令,根据目标多媒体对象m所属的多媒体类mt,确定目标多媒体对象m对应的语种配置表t。
157.步骤406:根据语种配置表t生成与目标多媒体对象m关联的语种操作页面并展示。
158.步骤408:接收通过语种操作页面提交的查询指令。
159.步骤410:根据查询指令中携带的查询信息在语种操作页面的展示信息中进行查询,获得查询信息对应的查询结果并展示。
160.步骤412:根据查询结果,在语种操作页面提交与查询结果对应的英语语种的语种配置信息。
161.步骤414:基于通过语种操作页面提交的语种配置信息对语种配置表t进行更新,获得目标语种配置表t1。
162.步骤416:根据目标语种配置表t1生成目标多媒体m对应的语种配置脚本。
163.步骤418:基于语种配置脚本,对目标多媒体对象m进行英语语种的语种转换。
164.本技术实施例中,通过接收用户针对目标多媒体对象m提交的语种配置指令,触发对目标多媒体对象m的语种配置;且响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象m对应的语种配置表t生成与目标多媒体对象m关联的语种操作页面并展示。再基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表t进行更新,获得目标语种配置表t1,实现了用户在生成的语种操作页面中对目标多媒体对象m对应的语种配置t表进行语种配置,避免了用户对语种配置表t的查找,提高了语种配置的效率,也降低了对目标多媒体对象m进行语种配置的门槛。
165.与上述方法实施例相对应,本技术还提供了语种配置装置实施例,图5示出了本技术一实施例提供的语种配置装置的结构示意图。如图5所示,该装置包括:
166.接收模块502,被配置为接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令;
167.生成模块504,被配置为响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;
168.更新模块506,被配置为基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
169.可选地,所述语种配置装置,还包括:
170.生成脚本模块,被配置为根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本;
171.第一转换模块,被配置为基于所述语种配置脚本,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。
172.可选地,所述生成脚本模块,进一步被配置为:
173.根据所述目标语种配置表更新所述目标多媒体对应的初始语种配置脚本,获得所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本;或
174.根据所述目标语种配置表创建所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本。
175.可选地,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为文本类型的情况下,所述更新模块506,进一步被配置为:
176.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的翻译信息;
177.根据所述翻译信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
178.可选地,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为图像类型、动画类型、模型类型、音频类型或视频类型的情况下,所述更新模块506,进一步被配置为:
179.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的对象存储路径;
180.根据所述对象存储路径对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
181.可选地,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为特效类型的情况下,所述生成模块504,进一步被配置为:
182.根据所述特效类型对应的多媒体子对象类型,创建所述目标多媒体对象对应的语种配置表;
183.根据所述语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;
184.相应地,所述更新模块506,进一步被配置为:
185.接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象中包含的多媒体子对象对应目标语种的子对象信息;
186.根据所述子对象信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。
187.可选地,所述语种配置装置,还包括:
188.生成资源包模块,被配置为根据所述目标语种配置表中包含的子对象信息生成所述目标多媒体对象对应的对象语种资源包;
189.第一转换模块,被配置为基于所述对象语种资源包,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。
190.可选地,所述语种配置装置,还包括:
191.第一接收指令模块,被配置为接收通过所述语种操作页面提交的查询指令;
192.查询模块,被配置为根据所述查询指令中携带的查询信息在所述语种操作页面的展示信息中进行查询,获得所述查询信息对应的查询结果并展示;
193.第一提交模块,被配置为根据所述查询结果,在所述语种操作页面提交与所述查询结果对应的目标语种的语种配置信息。
194.可选地,所述语种配置装置,还包括:
195.确定模块,被配置为在所述查询结果中确定目标查询结果;
196.第二提交模块,被配置为在所述语种操作页面提交与所述目标查询结果对应的目标语种的语种配置信息。
197.可选地,所述语种配置装置,还包括:
198.第一确定表模块,被配置为响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象的对象标识,确定所述目标多媒体对象对应的语种配置表;或
199.第二确定表模块,被配置为响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象所属的多媒体类型,确定所述目标多媒体对象对应的语种配置表。
200.可选地,所述语种配置装置,还包括:
201.第二接收指令模块,被配置为接收所述用户针对所述目标多媒体对象提交的在所述目标语种下的预览指令;
202.展示模块,被配置为响应于所述预览指令,基于所述语种配置脚本展示所述目标多媒体对象所属的展示页面,其中,所述展示页面中目标多媒体对象所属的语种为所述目标语种。
203.本技术实施例中,通过接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令,触发对目标多媒体对象的语种配置;且响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;再基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,实现了用户在生成的语种操作页面中对目标多媒体对象对应的语种配置表进行语种配置,避免了用户对语种配置表的查找,提高了语种配置的效率,也降低了对目标多媒体对象进行语种配置的门槛。
204.上述为本实施例的一种语种配置装置的示意性方案。需要说明的是,该语种配置装置的技术方案与上述的语种配置方法的技术方案属于同一构思,语种配置装置的技术方案未详细描述的细节内容,均可以参见上述语种配置方法的技术方案的描述。
205.本技术一实施例中还提供一种计算设备,包括存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机指令,所述处理器执行所述计算机指令时实现所述的语种配置方法的步骤。
206.上述为本实施例的一种计算设备的示意性方案。需要说明的是,该计算设备的技术方案与上述的语种配置方法的技术方案属于同一构思,计算设备的技术方案未详细描述的细节内容,均可以参见上述语种配置方法的技术方案的描述。
207.本技术一实施例还提供一种计算机可读存储介质,其存储有计算机指令,所述计算机指令被处理器执行时实现如前所述语种配置方法的步骤。
208.上述为本实施例的一种计算机可读存储介质的示意性方案。需要说明的是,该存储介质的技术方案与上述的语种配置方法的技术方案属于同一构思,存储介质的技术方案未详细描述的细节内容,均可以参见上述语种配置方法的技术方案的描述。
209.上述对本技术特定实施例进行了描述。其它实施例在所附权利要求书的范围内。在一些情况下,在权利要求书中记载的动作或步骤可以按照不同于实施例中的顺序来执行并且仍然可以实现期望的结果。另外,在附图中描绘的过程不一定要求示出的特定顺序或者连续顺序才能实现期望的结果。在某些实施方式中,多任务处理和并行处理也是可以的或者可能是有利的。
210.所述计算机指令包括计算机程序代码,所述计算机程序代码可以为源代码形式、对象代码形式、可执行文件或某些中间形式等。所述计算机可读介质可以包括:能够携带所述计算机程序代码的任何实体或装置、记录介质、u盘、移动硬盘、磁碟、光盘、计算机存储器、只读存储器(rom,read-only memory)、随机存取存储器(ram,randomaccess memory)、电载波信号、电信信号以及软件分发介质等。需要说明的是,所述计算机可读介质包含的内容可以根据司法管辖区内立法和专利实践的要求进行适当的增减,例如在某些司法管辖区,根据立法和专利实践,计算机可读介质不包括电载波信号和电信信号。
211.需要说明的是,对于前述的各方法实施例,为了简便描述,故将其都表述为一系列的动作组合,但是本领域技术人员应该知悉,本技术并不受所描述的动作顺序的限制,因为依据本技术,某些步骤可以采用其它顺序或者同时进行。其次,本领域技术人员也应该知悉,说明书中所描述的实施例均属于优选实施例,所涉及的动作和模块并不一定都是本技术所必须的。
212.在上述实施例中,对各个实施例的描述都各有侧重,某个实施例中没有详述的部分,可以参见其它实施例的相关描述。
213.以上公开的本技术优选实施例只是用于帮助阐述本技术。可选实施例并没有详尽叙述所有的细节,也不限制该发明仅为所述的具体实施方式。显然,根据本技术的内容,可作很多的修改和变化。本技术选取并具体描述这些实施例,是为了更好地解释本技术的原理和实际应用,从而使所属技术领域技术人员能很好地理解和利用本技术。本技术仅受权利要求书及其全部范围和等效物的限制。
技术特征:
1.一种语种配置方法,其特征在于,包括:接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令;响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。2.根据权利要求1所述的语种配置方法,其特征在于,还包括:根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本;基于所述语种配置脚本,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。3.根据权利要求2所述的语种配置方法,其特征在于,所述根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本,包括:根据所述目标语种配置表更新所述目标多媒体对象对应的初始语种配置脚本,获得所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本;或根据所述目标语种配置表创建所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本。4.根据权利要求1所述的语种配置方法,其特征在于,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为文本类型的情况下,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,包括:接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的翻译信息;根据所述翻译信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。5.根据权利要求1所述的语种配置方法,其特征在于,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为图像类型、动画类型、模型类型、音频类型或视频类型的情况下,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,包括:接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象对应目标语种的对象存储路径;根据所述对象存储路径对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。6.根据权利要求1所述的语种配置方法,其特征在于,在所述目标多媒体对象的多媒体类型为特效类型的情况下,所述根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示,包括:根据所述特效类型对应的多媒体子对象类型,创建所述目标多媒体对象对应的语种配置表;根据所述语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;相应地,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表,包括:接收通过所述语种操作页面提交的所述目标多媒体对象中包含的多媒体子对象对应目标语种的子对象信息;根据所述子对象信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。7.根据权利要求6所述的语种配置方法,其特征在于,还包括:根据所述目标语种配置表中包含的子对象信息生成所述目标多媒体对象对应的对象
语种资源包;基于所述对象语种资源包,对所述目标多媒体对象进行目标语种的语种转换。8.根据权利要求1所述的语种配置方法,其特征在于,所述基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新之前,还包括:接收通过所述语种操作页面提交的查询指令;根据所述查询指令中携带的查询信息在所述语种操作页面的展示信息中进行查询,获得所述查询信息对应的查询结果并展示;根据所述查询结果,在所述语种操作页面提交与所述查询结果对应的目标语种的语种配置信息。9.根据权利要求8所述的语种配置方法,其特征在于,所述获得所述查询信息对应的查询结果并展示之后,还包括:在所述查询结果中确定目标查询结果;在所述语种操作页面提交与所述目标查询结果对应的目标语种的语种配置信息。10.根据权利要求1所述的语种配置方法,其特征在于,所述根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示之前,还包括:响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象的对象标识,确定所述目标多媒体对象对应的语种配置表;或响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象所属的多媒体类型,确定所述目标多媒体对象对应的语种配置表。11.根据权利要求2所述的语种配置方法,其特征在于,所述根据所述目标语种配置表生成所述目标多媒体对象对应的语种配置脚本之后,还包括:接收所述用户针对所述目标多媒体对象提交的在所述目标语种下的预览指令;响应于所述预览指令,基于所述语种配置脚本展示所述目标多媒体对象所属的展示页面,其中,所述展示页面中目标多媒体对象所属的语种为所述目标语种。12.一种语种配置装置,其特征在于,包括:接收模块,被配置为接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令;生成模块,被配置为根据所述语种配置指令中所述目标多媒体对象对应的语种配置表,生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;更新模块,被配置为基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。13.一种计算设备,包括存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机指令,其特征在于,所述处理器执行所述计算机指令时实现权利要求1-11任意一项所述方法的步骤。14.一种计算机可读存储介质,其存储有计算机指令,其特征在于,所述计算机指令被处理器执行时实现权利要求1-11任意一项所述方法的步骤。
技术总结
本申请提供一种语种配置方法及装置,其中所述语种配置方法包括:接收用户针对目标多媒体对象提交的语种配置指令;响应于所述语种配置指令,根据所述目标多媒体对象对应的语种配置表生成与所述目标多媒体对象关联的语种操作页面并展示;基于通过所述语种操作页面提交的语种配置信息对所述语种配置表进行更新,获得目标语种配置表。得目标语种配置表。得目标语种配置表。
技术研发人员:陈浩涛
受保护的技术使用者:广州西山居网络科技有限公司
技术研发日:2021.12.13
技术公布日:2022/3/8